O, mi chiamano Daffy, io dipingo i mustacchi,
E Porky il poliziotto dice ch'io sono wacchi!
The music doesn't sound right through a lot of this cartoon, and that's because isolated music tracks don't exist for most of the WB cartoons made before 1950. Which means that for a cartoon like this, any dialogue in a foreign-dubbed version is underscored by music from other cartoons. It's kind of a mess, frankly.
The thing I found interesting about watching this dub is how they don't dub over all of the vocals. They not only kept the songs the same, they even kept in Daffy's "Woo-hoo-hoo!" routine.
ReplyDelete